Diario de Ibiza en català?

27 novembre, 2004
By

Algú s’imagina Diario de Ibiza en català? Ara és possible fer-se a la idea de com quedaria amb aquesta pàgina web que en fa una traducció. La traducció (que és automàtica) és de bona qualitat, encara que en surt alguna cosa estranya. Segons hem pogut constatar, a la pàgina de titulars de local hi ha només un parell d’errors substancials (com ara que tradueix ENE per Gen, per alguna raó que se’ns escapa) i un parell de paraules no traduïdes.
Aquest experiment forma part d’una campanya difosa per una web independentista per demanar una versió impresa en català dels diaris Levante i Diario de Ibiza. Aquesta web, de fet, té el propòsit específic de “lluitar per normalitzar a tot el territori dels Països Catalans els mitjans de comunicació”.

Una altra forma d’imaginar-se com seria el “Diari d’Eivissa” en format digital és fer una visita al Diari de Girona, que pertany al mateix grup empresarial.

8 comentaris a Diario de Ibiza en català?

  1. Anonymous on 27 novembre, 2004 at 17:33

    Se suposa que seria una bona notícia? Per a mí, que m’intentin manipular, sigui en la llengua que sigui, me sembla malament. Seguirien censurant les notícies contra els interessos de Matutes, del PSOE-secció Xico Tarrés, els comunicats que no els agraden, etc. Jo vull informació i premsa en català però veraç i independent.

  2. Anonymous on 28 novembre, 2004 at 22:49

    Lo que me extrañaría es que fuese en catalán el Última Hora, sobre todo por lo anticatalanistas que son su redactor jefe y su jefe de local.

  3. Anonymous on 29 novembre, 2004 at 09:39

    Això no té res que veure. L’edició en català de ‘El Periódico’ és una traducció informà tica, que es pot aplicar a qualsevol diari sense canviar la llengua en què escriuen els periodistes. Per tant, és una decisió empresarial que tota editora podria adoptar si pensà s que havia de ser interessant. En Pere Serra, amo d’UH, ja te el ‘Diari de Balears’.

  4. Anonymous on 29 novembre, 2004 at 10:06

    Les editores només entenen de resultats comercials. Si hi hagués una expectativa de negoci, segur que s’hi tiraven de cap, però si veuen que tot serien pèrdues i regalar ventes a la competència, no val la pena.
    El Diari de Balears només és un invent d’en Pere Serra per seguir xuclant subvencions públiques del Govern i del consell de Mallorca, explotant els seus treballadors i pagant uns sous miserables. Hi ha un formenterer que en podria parlar molt bé de la seva experiència.

  5. Anonymous on 29 novembre, 2004 at 10:18

    Me temo que conocéis poco las redacciones de los periódicos, y menos la de UH, donde hay mucho de UC, mucho de fuera y ni uno sólo de aquí. Como dice uno más arriba, el Balears, que es un buen periódico, sólo está para sacar subvenciones. Aún más difícil es que El Mundo, el de Gisela Rivelles, esa periodista a sueldo del PP, se escriba algún día en catalán.

  6. foraster on 30 novembre, 2004 at 19:51

    En resposta al darrer comentari:

    Si vosté es molesta en llegir el diari El Mundo, pot veure que cada dissabte hi ha un article en català sota el nom de “Amb permís”, i que més d’una vegada ha sigut crític amb la linea política actual.
    Per cert, el cognom de la directora del mencionat diari és Revelles, no Rivelles.

    Una salutació.

  7. Juanma on 30 novembre, 2004 at 23:22

    Tú lo has dicho: uno solo. Y si sigues así, poco te durará. Por cierto, no has rebatido la vinculación pepera de la Revelles. (sí, ya sé que es con E, pero supongo que perdonarás que un dedo haga diabluras en el teclado; ¿a ti no se te dispara a veces la máquina fotográfica sin querer?). Saludos.

  8. rafaler on 12 desembre, 2004 at 18:25

    Ja, ja, ja. Aquest darrer comentari sí que ha estat bé, sobretot perquè es veu que es coneixen.Heu treballat junts mai?

TORNAR A LA PORTADA

Enquesta

Qui creus que hauria de substituir Marienna en cas de dimissió?

Veure Resultats

Loading ... Loading ...

Activitat recent